В Эстонии перестали переводить на русский язык инструкции к лекарствам

Эстонские власти отказались от перевода инструкций к лекарственным препаратам на русский язык, сообщает Sputnik. Ранее с ними можно было познакомиться в Регистре лекарственных средств Эстонии.

С начала мая русскоязычные инструкции стали недоступны. В Департаменте лекарственных средств объявили, что государство прекращает их перевод и обновление. Власти отметили, что сохранят инструкции в регистре на эстонском языке. Те лекарства, которые имеют разрешение на продажу от Евросоюза, дополнят инструкции на английском. А тем, кому нужны инструкции на русском языке, предлагают пользоваться онлайн-переводчиком.

До сих пор в Регистре лекарственных средств Эстонии насчитывалось чуть более 600 вкладышей-инструкций на русском языке.

Как сообщал «Русский мир», в МИД РФ отмечали, что проявления русофобии больше всего заметны в Латвии, Литве, Эстонии и на Украине. Официальный представитель ведомства Мария Захарова отметила, что власти указанных стран делают всё возможное, чтобы вытравить русский язык из системы образования, лишить своих жителей права на получение образования на родном языке. Правящие режимы в странах Прибалтики уже начали готовиться к массовой депортации русскоязычных, среди которых много пожилых людей, уточнили в министерстве.