Мусульманский
деятель, культуролог С. Маркус на конференции в
Сафаджае призвал возвратить исконные имена
городам и селам. Приводим его выступление
полностью.
Вернуть имена - вернуть связь с предками и
милость Аллаха!
В этот радостный для всех нас, и особенно для
жителей Сафаджая, день позвольте сказать о
грустном, даже о горьком - но правдивом. Почему мы
до сих пор не вернем нашим городам, селам,
деревням, улицам и площадям их исконные названия?
Почему мы, встретившись здесь, в селе Сафаджай,
которому более полутысячи лет, именуем его
"Красной Горкой"? Все знают - никаких гор
здесь вовек не бывало! Аул Сафаджай лежит в
низине. Такое название дано или от
коммунистического пафоса (вот мол, весь мир
вздыбим в революционном порыве… но почему тогда
уменьшительно - Горка?) или от народного названия
православного праздника, когда с горок катают
выкрашенные в красный цвет пасхальные яйца.
Объясните - ну причем тут древнее
татаро-мишарское, удивительное по
благозвучности, очень древнее название
Сафаджай?!
Освобожденные от коммунистического
тоталитаризма, граждане новой демократической
России сегодня вправе возвращать исконные имена
своим городам и селам. И многие это делают! Вот
совсем свежая новость. Союз Православных Граждан
и движение "Возвращение" проведут в Москве 17
июля молебен о возвращении исторических
названий улицам Москвы. И пройдет он в храме Всех
Святых на Соколе. Инициаторы говорят, что этот
день выбран неслучайно: 17 июля погибла семья
бывшего русского царя Николая Романова. "И тем
более абсурдно, что улицы наших городов, станции
метро названы в честь террористов, уничтожавших
нашу страну, Российскую государственность, -
поясняют организаторы. - Православные соберутся
не просто помолиться, но и напомнить обществу и
государству об абсурде, когда в Москве есть
станция метро, названная в честь террориста,
цареубийцы Войкова.
И при этом должным образом не увековечены имена
русских богословов, философов, художников и
поэтов - Алексея Хомякова и Павла Флоренского,
Алексея Лосева и многих других. Движение
"Возвращение" специально создано для
изгнания имен террористов и палачей, загубивших
миллионы душ, с улиц наших городов".
Уважаемые сафаджайцы, братья-мусульмане!
Последуем примеру наших православных
соотечественников в таком благом начинании - и
также начнем движение, общероссийское,
общемусульманское, с той же целью - вернуть на
географические карты и в реальную жизнь имена,
которые даны нашими благочестивыми предками.
А нужно ли тратить на это силы, время и, конечно
же, деньги? Так спросит скептик. Давайте напомним
ему слово "манкурт", которое вошло в обиход
благодаря великому писателю нашего времени
Чингизу Айтматову! Напомним, что в 1980 году
Айтматов написал свой первый роман "И дольше
века длится день", впоследствии озаглавленный
"Буранный полустанок". Главный герой -
простой казах Едигей, работавший на затерянном в
степи полустанке. В судьбе Едигея и окружающих
его людей, как в капле воды, отразилась судьба
нашей страны - с предвоенными репрессиями,
Великой Отечественной войной, тяжелым
послевоенным трудом, строительством ядерного
полигона близ родного дома. Действие книги
развивается в двух планах: земные события
пересекаются с космическими. Ведь неземные
цивилизации, космические силы не остались
безучастными к злым и добрым поступкам людей.
Писатель рассказывает нам легенду о матери
Найман Ана и ее сыне, который по воле злых людей
становится "манкуртом", то есть не помнящим
своих корней бессмысленным и жестоким существом.
Роман прогремел на всю страну. А слово
"манкурт" стало нарицательным, своего рода
символом тех неодолимых изменений, который
произошли в современном человеке, разорвав его
связь с извечными основами бытия.
Так вот - перечитайте еще раз Айтматова - и
подумайте, неужели мы позволим себе скатиться до
уровня "манкуртов"! Или, как говорит русская
поговорка, до "иванов, не помнящих родства"…
В чем суть переименований? Сначала давайте
уточним, в чем смысл наименований. Очевидно, в той
глубине, которая скрыта вообще в слове, в
частности в имени. Всем мусульманам известно, что
не ангелам, а именно человеку, Адаму, была дана
Аллахом привилегия давать имена. Всем
мусульманам известно, что детям надо давать
хорошие имена. Значит, существует особая связь
между звуком и смыслом слова, между его
написанием и качествами того существа, которое
люди будут вызывать этим словом.
Так вот переименование, как особый волевой акт,
нужно когда что-то неладно в названии, какая-то
ошибка или вред обнаружены. В нашем случае - с
переименованием сел мишарского края - не так уж
все сложно. Здесь налицо переименования не ради
улучшения, а ради уничтожения мишарской
традиции!
Во-первых, извините за азбучные примеры, но
названия были даны на языке татар-мишар с его
особой звукописью, с теми фонемами, которых нет в
иных языках. Хорошо, если соседи для своего
удобства приспосабливают их звучание - но для
себя. Так ведь надо говорить "Ланден" и
"Пари" - и никто же не будет заставлять
англичан и французов произносить "Лондон" и
"Париж". Пусть каждый народ так произносит,
как может, как позволяет ему фонетика его речи.
Второе. Часть переименований делалась не для
звукового комфорта соседей, а как знак
порабощения, издевательства и стирания памяти
прошлого! Это уже война средствами языка. Она
закрепляет войну физическую. Но если
средневековые войны давно отгрохотали, если мы
уже давно научились жить по-соседски мирно -
зачем нам хранить следы языковой вражды?
Этнологи и психологи называют такое явление -
"язык вражды".
Муслим, Ислам - слова, в корне которых "салам"
- то есть "мир", "гармония", правильное
состояние между человеком и Богом, человеком и
миром, между людьми. Так давайте вернем
"салам" в названия тех мест, где мы живем!
Вспомним, что самая устойчивая на планете Земля
цивилизация - китайская - выработала даже
специальный термин "чжэн мин - выправление
имен, исправление имен". Что это означает? Дело
в том, что со временем люди склонны терять
первоначальные смыслы, менять оттенки слов,
потом все более и более искажать существенные
значения… в итоге мы нередко произносим "не
то" и называем вещи неверно! А древние китайцы
заметили, что нужно регулярно "исправлять
имена".
Кто этим занимается? Философы, мудрецы,
правители. Сейчас ученые говорят, что
"исправление имен" это одновременно
социальная, гносеологическая (познавательная),
лингвистическая и моральная деятельность.
Конфуций сказал: "Когда имена неправильны,
суждения несоответственны; когда суждения
несоответственны, дела не исполняются".
Кому-то покажется странным такое утверждение - но
благополучие нашей жизни зависит, среди прочего,
и от правильных названий.
Ну как может стоять православный храм в Москве на
улице Халтурина - террориста? Что вливается в
душу, в подсознание, когда москвич идет на метро
"Войковская"! Почему на Нижегородчине
сохраняется какой-то оазис ленинско-сталинских
фантазий типа "Краснооктябрьский",
"Красная Горка", "Красный остров"?
Почему потомки мишар должны знаменитое село Куй
Суы называть "Овечий овраг", село Камка -
"Камкино", Шубиле - "Шубино", а
крупнейшее село Зур Рбишча называть
"Рыбушкино"?!
Представьте себе, как горько предкам, давшим
своим дорогим деревням и селам родные имена,
слышать, как они искорежены сегодня! Да,
религиозные люди не верят в окончательность
смерти. Все мы, и христиане и мусульмане, уверены
в посмертном существовании человека. Потому мы
имеем обряды и молитвы, которые связывают нас с
предками. Они для нас живы - и мы для них тоже…
живы. Мы несем перед ними ответственность. Какую?
В первую очередь: как мы сохраняем то, что ими
создано и…названо.
Когда родовые связи рвутся - народ превращается в
биомассу, в манкуртов. Отсюда и растерянность, и
отчаяние, пьянство и наркомания. Просыпаясь
утром, человек хочет с достоинством пройтись по
своему дому, выйти на свою улицу - все это
наработано его предками - и все это должно иметь
родные имена! Извините, но существует жесткая,
хотя и невидимая глазу, прямая связь между
современным алкоголизмом и нарушением имен.
Последнее, что хочу напомнить - это слова Корана о
том, зачем Творец создал нас разными народами,
каждого со своими обычаями, языком и прочими
особенностями. "Мы создали вас парами, мужчин и
женщин, разными племенами и народами, дабы вы
познавали друг друга". Значит, никакого
бульона типа "советский народ", или "людей
глобализма", или "поколения пепси-колы" из
нас не сварить! Мы все останемся разными до конца
времен. Замысел Аллаха, чтобы мы наслаждались
познанием друг друга, как наслаждаются познанием
друг друга мужчина и женщина. Удивительный
замысел!
Значит, бесценны все оттенки национального
богатства мира. А для России также важно, чтобы ее
коллективный мозг работал не на одном языке, а на
многих, чтобы кровь ее народов обогащала друг
друга. Интернационализм по-марксистски и по
Джорджу Бушу - это конвейерное однообразие
бутылок кока-колы. А интернационализм
по-христиански, по-исламски, по-российски - это
единство в многоцветии, красота в разнообразии.
Так давайте же вернем мишарские имена и селам, и
улицам, и людям - ведь это нужно не только самим
мишарам! Да, вы, мишаре, отвечаете перед своими
предками и пред Аллахом за то, как проносите по
жизни свое наследие - в дырявом ведре и небрежно,
или в звонком кувшине и надежно. Но мишарское
наследие не менее нужно и всем народам России -
ведь оно уникально, его исчезновение также
невосполнимо, как гибель созданий природы.
А человек, мыслящий на трех языках одновременно -
это богатство общества. Я имею в виду
современного образованного мишарина, который
как минимум владеет своим родным языком, русским
и иностранным.
Итак, исправим имена, обратимся с благодарностью
- к предкам, за благословением и помощью - к
Аллаху, со словами мудрости - друг ко другу и к
власть имущим. Да будет счастлива Земля
Мишарская - Мишяр Улус!
Недаром ведь название "Сафаджай", где мы с
вами собрались, расшифровывают как "место
чистого блаженства" - так пусть оно
восстановит эту свою сокровенную суть!
|