АРХИВ НОВОСТЕЙ

001-small.gif (13704 bytes)

ЗАКРЫТЬ ОКНО             

ВЕРНУТЬСЯ К КАТАЛОГУ АРХИВА НОВОСТЕЙ

  18 Марта 2003 года

< предыдущая новость | следующая новость >

Интервью с Королевой Дании Маргаритой II

Отпраздновав 30-летие своего правления, королева Дании Маргрете II дала интервью газете «Московские новости», которое мы приводим с незначительными соекращениями.

- Ваше величество, позвольте начать с истории. Вашего прапрадеда, короля Кристиана IX, называли "тестем Европы", и это было справедливо: одна его дочка, Сандра, была замужем за королем Великобритании, другая дочь, Дагмар, стала русской императрицей Марией Федоровной, а сын стал греческим королем. Это уже было европейское монархическое семейство.

- "Тесть Европы", которым был мой прапрадед Кристиан IX, обычно проводил весну и осень, а также часть лета в замке Фреденсборг, что расположен чуть более чем в получасе езды от Копенгагена. Там, во Фреденсборге, он обычно и собирал свою большую семью со всех концов Европы. Приезжала императрица Дагмар, хотя официально она звалась Марией Федоровной. Приезжала королева Англии Александра, которая, правда, большую часть своей жизни носила титул принцессы Уэльской. Приезжал король Греции Георг и все другие члены многочисленной семьи, и здесь, во Фреденсборге, они замечательно проводили время в неформальной обстановке. Я знаю, что история, вернее, наши семейные предания гласят, что Александр III любил бывать там и наслаждаться покоем в отсутствие пристального внимания со стороны охраны.

- Это очень символично, что мы сидим с вами в комнате вашего дворца, у портрета Марии Федоровны, российской императрицы, матери последнего царя Николая II. Сейчас семья Романовых выступает за перенос останков Марии Федоровны в Петропавловскую крепость Санкт-Петербурга. Как вы относитесь к этому?

- Совсем еще юной Дагмар приехала в Россию, которую сразу же ощутила своим новым отечеством. И не только потому, что приняла православие. Она прекрасно понимала, что, когда выходишь замуж в чужой стране, нужно постараться воспринять ее как свою родную. И она сделала это от всего сердца. Мой отец помнил ее. Ведь после революции она приехала в Данию и прожила здесь остаток своих дней, то есть добрых девять лет. Отец называл ее тетя Мини, так ее ласково звали в нашей семье... Обсуждение возможности переноса ее праха в Санкт-Петербург представляется нам весьма важным. И я полагаю, что перезахоронение явится естественным шагом, если удастся найти верное решение этого вопроса.

- Как часто встречаетесь вы с вашими близкими родственниками, с коллегами по монаршему долгу? Что обсуждаете?

- Что касается европейских королевских семей, то все мы родственники, кто-то более близкий, кто-то менее, например, шведский король является моим кузеном, его отец был братом моей мамы. С норвежским королем у нас также очень близкие родственные связи, частично через шведский королевский дом и напрямую - через датский. И, кроме того, мы все, естественно, очень добрые друзья, поэтому часто встречаемся не только в связи с какими-то семейными событиями, но и по другим поводам. Ни один из европейских королевских домов сегодня не обладает исполнительной властью в своей стране, хотя все их главы являются правящими королями и королевами. Поэтому мы не говорим о политике, но, конечно, обсуждаем, каким стал мир и как он развивается. Однако прежде всего это просто семейные встречи.

- Ваше величество, здесь, в этом дворце, тридцать лет назад вы обратились к датчанам с первой речью. Что вы сказали в той речи датчанам?

- Был очень холодный зимний день. И меня просто поразило, какое количество народу собралось на дворцовой площади перед Кристиансборгом, чтобы меня поздравить. Я произнесла небольшую речь... И была проникнута торжественностью момента, ведь теперь мне предстояло попытаться оправдать надежды и ожидания отца. По-моему, основное предназначение монархии состоит в сохранении преемственности, тем более что речь идет о времени, когда человеку подчас бывает трудно отыскать свои корни, обрести какую-то опору. В таком случае на передний план выходят корни страны, воплощенные в монархии, поскольку мы, монархи, всегда остаемся со своей страной.

- Ваше величество, по Конституции Дании, вы - правящий монарх и вы - Верховный главнокомандующий. Я знаю, что вы, как по традиции и все наследники престола, прошли военную подготовку, но тем не менее отказались от полагающегося вам звания генерала и остались майором датской армии.

- Моя военная карьера достаточно скромна. Ведь я прошла подготовку в народном ополчении, то есть к самой армии отношения не имела, как и опыта службы в командном составе. Да и вообще в те времена, тридцать лет назад, женщин-офицеров в Дании было совсем немного, если не считать добровольцев, из которых, собственно говоря, и состоит ополчение. Поэтому женщина в генеральских погонах выглядела бы противоестественно. Военную форму я никогда не ношу.

- Вас называют самым образованным монархом Европы. Вы учились в пяти университетах Европы, обучаясь самым разным наукам. К какой все-таки ближе всего ваше сердце?

- Мне лично представляется неоправданным, когда меня называют "самой ученой". Это совсем не так. Я не получила глубокого образования в какой-то одной области знаний, у меня даже нет диплома об окончании университета, а вот у моего старшего сына, кстати сказать, есть. В молодые годы, когда я училась, меня более всего привлекала археология. Но тогда в Дании учиться на археолога нужно было не менее десяти лет. И я сама решила, что не могу потратить десять лет жизни на изучение науки, не имевшей, по сути дела, прямого отношения к тем задачам, которые мне предстояло решать в будущем. Хотя изучала я археологию в университетах, в том числе и в Кембридже, в Англии, где все свое время отдавала именно этой науке. Если бы мне не предстояло стать королевой, я бы, скорее всего, выбрала профессию археолога. Но в таком случае лет пятнадцать, а может быть, уже даже двадцать назад, когда мне было за сорок и я стала отдавать предпочтение искусству, передо мной ясно и недвусмысленно встал бы вопрос огромной важности - о том, чтобы бросить археологию и полностью отдаться живописи. Как бы то ни было, этой дилеммы мне удалось избежать.

- В этом году исполнилось тридцать пять лет вашей счастливой семейной жизни. Я понимаю, что все датчане знают красивую историю вашего романа с будущим супругом, тогда молодым французским дипломатом...

- Мы с принцем встретились в Лондоне, где он работал в посольстве Франции, а я приехала в Англию на несколько месяцев, вот так мы и познакомились. И произошло то, что может произойти, когда два человека встречаются. И мы... нет, вы знаете, не так-то просто рассказывать об этом. Тем не менее по прошествии весьма непродолжительного времени мы поняли, что влюблены, и стали по-настоящему близкими людьми. Я сообщила своим родителям, что встретила человека, за которого хотела бы выйти замуж и который тоже хочет жениться на мне. Мой отец дал нам свое согласие, что было необходимо, поскольку брак престолонаследника утверждается королем совместно с Государственным советом.

- У вас двое замечательных сыновей, два принца. Как вы считаете, вы строгая мать?

- Я находилась в таком же положении, как и многие работающие матери, у которых всегда много дел, связанных с выполнением профессиональных обязанностей. И у меня тоже не слишком много времени оставалось на детей. По крайней мере, не так много, как мне бы того хотелось.

- Многих, наверное, удивляет, что принц Йоаким, ваш младший сын, избрал профессию фермера.

- Много лет назад у наших добрых друзей, не имевших своих детей, здесь в Дании было небольшое красивое поместье с прекрасной усадьбой и хорошо налаженным хозяйством. И они решили передать все это нашему младшему сыну, который тогда еще был маленьким мальчиком. Мы согласились. Они учили его управлять поместьем, и, когда он достаточно повзрослел, он стал его полновластным хозяином. Но для этого ему оказалось необходимо сельскохозяйственное образование, что его весьма устроило. Он очень доволен тем, что у него так же, как и у старшего брата, появились свои обязанности. Ведь старший сын в королевской семье является престолонаследником, и это его дела. И нужно учиться жить с этой ношей на плечах. На первых порах эта наука может быть очень тяжелой. Далеко не просто совсем молодому человеку осознавать, что придется заниматься тем, что ему предначертано судьбой, в то время как все его сверстники имеют большую свободу выбора и могут отдать предпочтение тому, к чему у них лежит душа. Поэтому младшему Йоакиму повезло. Но в Дании невозможно работать на земле без соответствующего образования. Во-первых, это запрещено, а во-вторых, все равно у тебя ничего не получится. И я думаю, что оба мальчика только выиграли от этого как в личном плане, так и в плане взаимоотношений между собой. Сыновья стали по-настоящему близкими людьми, чувство ответственности у них окрепло, они стали друзьями. А кронпринц очарован невесткой, принцессой Александрой, и в восторге от их брака и двух их маленьких детей, которым он приходится дядюшкой, чему весьма рад.

- Ваш первый внук носит чисто русское имя Николай.

- Имя Николай весьма распространено в Дании. А младшего сына принца Йоакима зовут Феликс.

- Замок вашего супруга находится во французском местечке Кагор. Это название не чуждо и русскому слуху. Как часто вы угощаете именно этими винами своих гостей?

- Мы с принцем очень часто угощаем наших гостей его винами на официальных приемах. Особенно в последние годы, поскольку дела с производством этих вин идут все лучше и лучше, чем мы оба весьма гордимся. Когда мы бываем во Франции, принц, мой муж, нередко готовит сам и делает это превосходно.

Московские Новости


 

< предыдущая новость | следующая новость >

 

ЗАКРЫТЬ ОКНО
ВВЕРХ










Монархистъ

Copyright © 2001   САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ОТДЕЛ РОССИЙСКОГО ИМПЕРСКОГО СОЮЗА-ОРДЕНА
EMAIL
- spb-riuo@peterlink.ru